Здравствуйте, гость Правила · Помощь

  Все темы | Тема закрыта | Новая тема | Новый опрос  
»  Отвечаю на любые вопросы ))). Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 30/08/2012, 18:37,  Шапа_кляк 
Vadimito ("30/".$m["авг"]."/2012," 13:32)
Не удержусь. Вертолёт - это "вертится" и "летит", не нужно притягивать за уши какую то левую якобы фирму-производителя, когда решение очевидно.

Да причем тут фирма производитель, вертолет, очевидно же, что такое название из-за особенностей, вертикально взлетает. У самолета тоже крутится, вертится и летит.
      » 30/08/2012, 19:11,  DBoris 
Кстати, заинтересовало: почему Марусь от "винтокрыла" коробит, а от русского "винтокрылая машина" - нет?
      » 30/08/2012, 21:23,  Морской 
СамостийцЫ расслабьтесь) Вся Русь Киевская и это никого особо не коробит)
      » 31/08/2012, 08:08,  Marus 
DBoris ("30/".$m["авг"]."/2012," 19:11)
Кстати, заинтересовало: почему Марусь от "винтокрыла" коробит, а от русского "винтокрылая машина" - нет?

Не, Борис)) Меня не "коробит" . Какое-то слово подобрал.. Просто лично для меня новые слова кажутся смешными - парасольки какие-то, растопiркi)) , в словарях (говорят) слово "гриб" , который был раньше по-украински "грыбок" заменили на "плиснявка" . Мне-то вообще все равно, просто смешные названия.
А что такое винтокрылая машина, я не в курсе)) .
ЗЫ Если у нас тоже есть "винтокрылая машина" , то это тоже смешно.

Это сообщение отредактировал Marus - 31/08/2012, 08:09
      » 31/08/2012, 09:15,  котофей 
Шапа_кляк ("30/".$m["авг"]."/2012," 18:37)
Vadimito ("30/".$m["авг"]."/2012," 13:32)
Не удержусь. Вертолёт - это "вертится" и "летит", не нужно притягивать за уши какую то левую якобы фирму-производителя, когда решение очевидно.

Да причем тут фирма производитель, вертолет, очевидно же, что такое название из-за особенностей, вертикально взлетает. У самолета тоже крутится, вертится и летит.

Глаза ты нам открыла, мать родна. Я то думал, что "вертолет" - от слова "вертухай" или от слова "вертушка".
      » 31/08/2012, 17:13,  сам_дурак 
Marus ("31/".$m["авг"]."/2012," 08:08)
DBoris ("30/".$m["авг"]."/2012," 19:11)
Кстати, заинтересовало: почему Марусь от "винтокрыла" коробит, а от русского "винтокрылая машина" - нет?

Не, Борис)) Меня не "коробит" . Какое-то слово подобрал.. Просто лично для меня новые слова кажутся смешными - парасольки какие-то, растопiркi)) , в словарях (говорят) слово "гриб" , который был раньше по-украински "грыбок" заменили на "плиснявка" . Мне-то вообще все равно, просто смешные названия.
А что такое винтокрылая машина, я не в курсе)) .
ЗЫ Если у нас тоже есть "винтокрылая машина" , то это тоже смешно.

"Коробит" - это ещё мягко сказано , не удивлюсь , если выяснится, что Marus просто бьется в припадке , когда слышит любое украинское слово :(

Украинский "гриб" как был раньше грибом , так им и остался :)
А украинско-русское слово "грибок" - на самом деле это целая группа кожных заболеваний (грибковые заболевания). И не только кожных, наверное .
Есть ещё обычное такое слово "пліснява" - это просто русская "плесень".
А бывает ещё "плиснявка" (у младенцев)- тоже вроде кожное заболевание (но это вам к доктору Дубчеру - он подробнее сможет рассказать).
      » 31/08/2012, 19:39,  ustin 
Ну тогда еще вопрос по языкознанию. Слово "борг" - долг на украинском. Каким образом оно заменило славянское слово? Или до прихода иноземцев у украинцев долгов не было?
      » 31/08/2012, 22:22,  сам_дурак 
Точно-точно ! Пришли москали и появились долги :D
А вообще-то , мне кажется , что не надо даже быть языкознавцем , чтобы просто по звучанию того или иного слова догадаться о его происхождении .
Хоть "долг", хоть "борг" - если слово заканчивается на букву "г" - гложут меня сомнения - что это славянские слова ;) Похоже по звучанию на что-то такое скандинавско-немецко-английское.
В древнеанглийском "dolg" - это "рана". Вот и получилось "должник"- раненый , увечный, ущербный, зависимый.
С древненемецкого "borg" - займ, заем.
Дальше - больше. Такие слова есть и в санскрите.
Поскольку и германские языки и славянские происходят от одного праязыка - санскрита , то и неудивительно , что у них много общих слов.
      » 31/08/2012, 22:57,  ustin 
Скандинавско-немецкое-готское - и т.д. - это да.
Но почему на всех славянских языках так, а на украинском иначе?
польский dług
сербский дуг
словенский dolg
белорусский доўг
болгарский дълг
словацкий dlh
чешский dluh
      » 31/08/2012, 23:40,  сам_дурак 
Ну было и украинское слово "довг". Устарело. Хотя в кое- каких регионах Украины и сейчас его можно услышать.
Ну заменилось с течением времени словом "борг". Причины мне лично неведомы. Может , потому , что любой язык имеет свойство развиваться и постепенно изменяться с течением времени ?
Если есть версия - можно её и озвучить , а не делать таинственное лицо - типа - "я знаю , но никому не расскажу".


  Все темы | Тема закрыта | Новая тема | Новый опрос  
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: