Здравствуйте, гость Правила · Помощь

  Все темы | Тема закрыта | Новая тема | Новый опрос  
»  Отвечаю на любые вопросы ))). Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 28/08/2012, 15:03,  Тоффи 
Вот если б этот форум посещали те львовские парни что строили дачу для Марус,они б наверняка дали правильный ответ,потому как самый правильный украинский язык есть в Галичине.И это совсем не шутка.Именно так врачи обозначают в своих записях на Западной Украине,а инструктора в автошколах.

Прямая кишка - випердова рурка.
Коробка передач - вулик перепихунців.

Ну и еще много чего...Так что, Байкер,под угрозой расстрела еще раз хорошенько взвесьте все.

А вам Сан Сеич неуд.Подучите родной язык.

Это сообщение отредактировал Тоффи - 28/08/2012, 15:08
      » 28/08/2012, 15:07,  котофей 
Байкер ("28/".$m["авг"]."/2012," 14:57)
Кстати, литовский русскому очень трудно выучить знаете еще почему? Потому, что для выучивания требуется общение, а когда вы начинаете говорить на "литовском" с литовцем, в 99% случаев он или переходит на русский, или элементарно вас не понимает так же, как и когда вы говорите на русском. ))
Смех смехом, но это проблема.

Интересно. Не, правда интересная проблема. Я считал, что прибалты обычно по-русски неплохо объясняются. Возможно тут кроме того присутствует еще и языковая проблема, но я думал, что сильны русофобские настроения и могут просто дать понять, что разговора не получится.
      » 28/08/2012, 15:11,  котофей 
Тоффи ("28/".$m["авг"]."/2012," 15:03)
Прямая кишка - випердова рурка.
Коробка передач - вулик перепихунців.

Оказывается, Сашун говорит на украинском хуже, чем Вы.

Очень может быть, есть такие выражения. Как например, в русском компьютерную мышь можно назвать "манипулятор". Однако, украинска мова очень красиво звучит на слух и такие выражения в ней вряд ли популярны.

Это сообщение отредактировал котофей - 28/08/2012, 15:24
      » 28/08/2012, 15:18,  Тоффи 
Может они и врят ли популярны,но придают настоящему украинскому языку именно калорит.
      » 28/08/2012, 15:26,  MainLord2000 
Тоффи ("28/".$m["авг"]."/2012," 15:18)
Может они и врят ли популярны,но придают настоящему украинскому языку именно калорит.

100% - технические, медицинские, и узкоспециальные термины на мове, придумывающиеся на ходу (по принципу - лишь бы не как в русском), придают украинскому языку не колорит, а именно то, что упомянуто выше.

Это сообщение отредактировал MainLord2000 - 28/08/2012, 15:30

--------------------
Воистину недолог век того, Кто в щели, испещрившие кору Вещественного, видел Бесконечность. ©
      » 28/08/2012, 15:27,  Marus 
Я так думаю, что это брехня обыкновенная. Шутки второго класса третьей четверти.
      » 28/08/2012, 15:27,  котофей 
Говорят, мордвин (угро-финская языковая группа) понимает финна примерно как русский украинца.
      » 28/08/2012, 15:36,  Байкер 
котофей ("28/".$m["авг"]."/2012," 15:07)
Я считал, что прибалты обычно по-русски неплохо объясняются. Возможно тут кроме того присутствует еще и языковая проблема, но я думал, что сильны русофобские настроения и могут просто дать понять, что разговора не получится.

Неплохо объясняЛИСЬ. И сейчас объясняются. Те, кому за 30. А кому 20-, то или вообще русского не знают (чаще всего), или знают, но как нынешний выпускник российской НЕ спецшколы знает английский. То есть, "со словарем". То есть, тоже не знают.
Что касается "сильны русофобские настроения", то это межгосударственные отношения и политика. Тут да. Ну, еще есть считанные проценты националистов, на которых, конечно, можно налететь. Но в быту, если вы не выпендриваетесь, не хамите, а просто ведете себя прилично, никто вам русофобских настроений демонстрировать не начнет, и даже в другую сторону на вопрос "Как пройти?.." не пошлет. Во всяком случае, я здесь живу 30 лет, дома не сижу, и НИ РАЗУ пока с "русофобским настроением" не столкнулся. Впрочем, какие мои годы. )
С другой стороны, сталинская Россия тут много чего наворотила, и поэтому, думаю, многие относятся к России, мягко говоря, с опаской и без любви. Но, повторяю, это отношение вообще и конкретное общение с конкретным человеком "в быту" - совершенно разные вещи.
      » 28/08/2012, 15:48,  котофей 
Я пытался создать алгоритм анализатора бриджевых сдач (полагаю, что это проще, чем преферансный).
Я сделал генератор (простенький Randomize) с отсечкой по силе рук, но дело уперлось в то как считать оптимальный результат сдачи. Что считать оптимальным? Среди всех вариантов розыгрыша оптимальным же может быть когда оппы поддавались, чего они, ессно делать не будут.
Я думал, возможно, если придумать как научить машину играть в двухкарточной концовке, то методом математической индукции можно построить алгоритм как составлять план всего розыгрыша, с самого начала, но не продвинулся в этом направлении. Не понимаю, как научить машину, чтобы она планировала исходя из оптимальной игры оппонентов. Дело встало.

Вопрос: как научить машину составлять оптимальный план розыгрыша в бриджевых сдачах? На открытых картах.

Это сообщение отредактировал котофей - 28/08/2012, 15:49
      » 28/08/2012, 15:59,  Шапа_кляк 
Marus ("28/".$m["авг"]."/2012," 15:27)
Я так думаю, что это брехня обыкновенная. Шутки второго класса третьей четверти.

Кстати говоря - не брехняsmile.gif
У каждого села свои названия и все они уверены, что их украинский самый правильныйsmile.gif))
Приезжает учительница с курсов повышения квалификации и говорит, ну просто волосы дыбом, новые слова, зонтик раньше был парасолька, а теперь растопырка.

У меня есть подруга с западной Украины, ну и она дочку украинскому языку маленько подучивает. Дочка приходит в школу и решила перед учительницей похвалиться какие она слова знает. Говорит учительницы, а Вы знаете, что такое кульбаба(одуванчик), та отвечает - ну это такое блюдо!:)))

Я не против, чтоб ребенок учил какой бы то ни было язык, но в случае с украинским это будет полная каша в голове и еще более полная безграмотность на русском. Я сама за собой замечаю, что делаю в элементарных словах ошибки, ибо плакаты, реклама на украинском языке и в голове оседает. Вместо мэр - мер и т.д. Так что же будет в голове у ребенка, который будет учить правописание параллельно? Я разговаривала с многими родителями, бабушками, просто слезы, дети по-русски совершенно безграмотные и ошибка на ошибке. Да что говорить, у учительницы "тюль" оказался женского рода...
В Ялте украинский язык для общения не нужен, абсолютно русский город. Много раз наблюдала картину, когда ни официанты, ни продавцы абсолютно не понимали чего от них хотят, обращаясь на украинской мове.
Учебу в местной школе я расцениваю как подготовку к школе. В любом случае, когда начнется серьезная программа, классе в 7-8 уже отсюда уедем, а то и раньше.
  Все темы | Тема закрыта | Новая тема | Новый опрос  
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: